martes, 15 de febrero de 2011

EL MAYONESA (O REGGATON A LA ESTONIA)




Hace un par de noches me encontré con el programa de televisión en el que seleccionan al representante de Estonia para Eurovisión 2011.  Entre todos los grupos modernillos y bellas chicas de voz candorosa, destacaba un extraño ser, de nombre artístico El Mayonesa, un argentino que cantaba en estonio (¡¡!!) una canción llamaba "El que no baila es policía". Se llama Nicolas Behler y os dejo el trocito de entrevista que encontré aquí.

-¿Cómo es que terminaste haciendo música en Estonia?
-Empezó por una canción que hice. Conocí a unas chicas que son mis bailarinas y que me invitaron a tocar a Estonia, pero no pude ir. Y de tanto estar con ellas, de tanto delirio juntos empecé a hablar un poco en estonio, y bueno, hice una canción en ese idioma. Después grabamos un video que colgamos en internet y se volvió un fenómeno. Me fui de gira para allá y se empezó a hacer una bola más grande. Pero pegué tanta onda con la gente y el tema gustó tanto que me empezaron a pasar en los que serían los 40 Principales y ahí fue como una revolución…

-Del anonimato de la web a que la gente te pida autógrafos...
-Ahí se armó la movida. Fue bastante raro porque tuve que empezar a dar conciertos y manejar cierta cuota de fama que para mí era muy raro, porque soy un pibe. Aparte, todo esto es súper under. Imaginate que me tenía que ir a dedo a dar conciertos a ciudades en la nieve con 20 grados bajo cero (risas). Ahora empecé a registrar los temas, a ponerme más pro, en poco me suben a Spotify (servicio de música on line) y a iTunes (el reproductor de canciones de Apple para iPod y iPhone).

-¿Tenés la clave del éxito para triunfar en Estonia?
-Ahora la canción nueva que hice se llama "El tema del verano", y habla de lo que pasa durante el verano en Estonia... Es cien por ciento demagogia (risas). Encontré la fórmula para enganchar ahí”

domingo, 13 de febrero de 2011

EL ITALIANO QUE QUERÍA ABRIR UNA PIZZERIA EN PÄRNU (SIN SABER HACER PIZZA)


Ayer tomé un café con un italiano novio de una amiga de mi novia. Está en una situación parecida a la mía, buscándose la vida en Pärnu sin dejar atrás la posibilidad de volver a la crispada Italia...y esperando un bebé. Aproximadamente para dos semanas después que nosotros.

Lleva casi un año aquí y me sorprendió tener que traducirle el menú de la cafetería. "El estonio es un idioma muy dificil", me dijo. 
 
Vive en Tartu con su chica y había pasado la mañana mirando un restaurante que está pensando en comprar aquí. Una pizzería, claro, como si yo quisiera montar un restaurante de tapas. El sitio tiene dos plantas y su idea es trabajar en la de abajo y vivir en la de arriba. El dueño, de un pueblo a unos 50km del suyo, se muda a Tallinn, donde tiene otro restaurante. 
 
El italiano tiene unas cuantas dudas. 
 
1- El precio. Su compatriota se lo vende por 120.000€. Michele , que así se llama este hijo de Dante, piensa que que es una buena inversión, ya que compraría medio de vida y vivienda por esa cantidad. Yo le he dicho que por ese precio se puede comprar dos o tres pisos en Pärnu o un pedazo de casa con jardín, pero él me dice que el precio le parece correcto, dado que todos los muebles se quedarían, y toda la cocina está montada,  incluido un horno para las pizzas. 

2-Las posibilidades reales de negocio. Michele tenía pensado abrir un local para unas 10 personas, pero este tiene capacidad para 70 comensales. Se le va un poco de las manos. Su idea original era hacer pasta (algo que se le da bien) y venderla en el mismo local. Y si su clientela no va bien (hay otros dos restaurantes italianos en Pärnu, que sepamos) vender pasta a otros restaurantes. 
 
Pärnu puede ser una mina en verano, lleno de turistas alemanes, suecos y fineses, pero en invierno la cosa es más peliaguda. Y el local no está precisamente en el paseo marítimo, así que no se le puede sacar todo el jugo.
 
Seguimos tomando café. Entonces es cuando me cuenta que no maneja la técnica de la pizza demasiado. Que tendría que aprenderla. Su especialidad es otra, un plato parecido a una tortilla pero que se dobla como un calzone y lleva dentro verduras, carne, etc. 

Oh-oh...es todo bastante complicado...

Mi nuevo amigo se fue a Tartu. Espero que le sonría la suerte, aquí o allá.

jueves, 10 de febrero de 2011

HISTORIA DE LOS PAISES BÁLTICOS, NO DE LOS BALCÁNICOS

Antes de venirme para acá, cuando le decía a algunas personas que me iba al Báltico, me miraban como si estuviese loco y me soltaban..."¿pero, no hubo una guerra allí hace poco?". Almas de cántaro, pensaban que iba a pisar una mina en algún  polvoriento sembrado de patatas serbio. 

Es un error, de los más comunes, el confundir estas dos áreas geográficas, como la gente que confunde Suiza con Suecia o Eslovenia con Eslovaquia. Suenan parecido, nada más  

Una de las primeras tareas que me propuse fue aprender algo de la historia del entorno que me rodea. 

En España, a parte de algunos capítulos en libros de Carlos Taibo, o si lees Política Exterior (yo lo hacía) poco más puedes pillar, así que primero miré en la librería Apollo del Centro Comercial Port Arthur (en Párnu, donde vivo, por cierto) y me pillé History of Estonia (Tonu Tannberg, Ain Maësalu, Tonis Lukas, Mati Laur y Ago Pajur).

Es un libro muy ameno que recorre la historia de esta pequeña república hasta 1997, así que le falta una pequeña actualización, pero creo que es de lo mejor para empezar. 

Otro volumen interesante es una especie de libro de texto sobre la historia de las tres repúblicas que conocemos, gracias a Eurovisión, como "los países bálticos" y que corresponden a Lituania, Letonia y Estonia. Es el que aparece en la primera foto y se llama The History of the Baltic Countries (Zigmatias Kiaupa, Ain Mäesalu, Ago Pajur, Guntis Vilomsons). Este me lo pillé en la biblioteca y me faltan un par de capítulos para terminarlo. Es un poco confuso y la edición que tengo solo llega hasta 1996, aunque he visto una nueva que me imagino que estará actualizada.

Si quereis leer algo más sobre los países bálticos, otro libro que puedo recomendaros tras haberlo leído es A History of the Baltic States, de Andres Kasekamp. Muy interesante,  claro y con excelentes y vibrantes resúmenes de los hechos históricos más importantes, es el más entretenido que he leído hasta el momento y además contiene la información más precisa, pues está publicado en 2010.

Ya os iré dando más títulos según vaya leyendo. Y, si estais interesados en alguno de estos volúmenes, me ofrezco voluntario para enviároslos a donde me indiqueis haciendo de amazonboy, No creo que vaya a morir en el tumulto. :)

miércoles, 9 de febrero de 2011

TERE TULEMAAST EESTISEE!


Bienvenidos a Estonia Me llamo Jaime Noguera, tengo 33 años, vivía hasta hace poco en el soleado y cálido Torremolinos. 

Desde esta pequeña ventana al mundo espero contaros mis experiencias y aventuras en la República Estonia, un país al que llegué en diciembre del 2010 arrastrado por el amor y una futura paternidad. Hablaré de cocina, del idioma, de la gente, de lugares, de libros, de películas y de Historia. ¡Empezamos!